Mexican Gothic: La traducción del libro será en español mexicano 📚


El 26 de abril, la autora de Mexican Gothic, Silvia Moreno-García, anunció que la traducción de su libro al español llegará a través de Editorial Planeta con el título de «Gótico». La traducción será al español "mexicano" y no al "ibérico".

La novela de terror cuenta la historia de Noemí, quien recibe una carta de su prima pidiendo ayuda porque su marido amenaza con asesinarla. Noemí no parece tener dotes de salvadora: es glamurosa, más acostumbrada a asistir a cócteles que a las tareas de detective.

Pero también es fuerte, inteligente y no tiene miedo: ni del nuevo marido de su prima, un inglés amenazante y seductor; ni de su padre, el antiguo patriarca que parece fascinado por Noemí; ni de la casa, que empieza a invadir los sueños de Noemí con visiones de sangre y fatalidad.

La autora, nacida en México, han sido elogiadas internacionalmente por medios como Entertainment Weekly, Slate y NPR, así como por The New York Times y The Guardian; incluso comparando su trabajo con artistas ampliamente reconocidos como Lovecraft y Guillermo del Toro.

Gótico estará disponible en junio de este año en España, sin embargo aún no tenemos información sobre cuando llegará a México.

Cabe destacar que, la novela será adaptada al formato miniserie a cargo de la plataforma de streaming Hulu.
Divergente

En Divergente encontrarás noticias recientes sobre literatura, adaptaciones, series de televisión, películas y videojuegos.

9 Comentarios

¡Deja tu comentario!
¡Tu opinión es muy importante para nosotros!
¡Exprésate con toda la libertad, pero siempre respeta la opinión de los demás!

  1. Me urge leerlo, que triste que aún no haya fecha específica para México pero estaré al pendiente para comprarlo y poder leerlo ASAP. Gracias por tu post!
    Nos leemos pronto ♡

    ResponderBorrar
  2. Estoy esperando que se publique en España porque tiene una pinta estupenda. Soy tu seguidora número 2000. Un número precioso.

    Un beso,

    ResponderBorrar
  3. Hola!!! Desde que estuvo nominado en Goodreads para los mejores libros de terror 2020 me había llamado sumamente la atención, aparte que la portada es bellísima, pero pensaba que estaba ya traducido al español 😮 que buenísimo que lo traduzcan y ojala llegue rápido a todos los países hispanos.

    PD: me encanto encontrar tu blog y ame tus entradas tan informativas 💗 así que tienes una nueva seguidora que te seguirá leyendo, si gustas visitarme mi blog es http://plegariasenlanoche.blogspot.com/

    Un beso desde Plegarias en la Noche.

    ResponderBorrar
  4. Hola!! no conozco el libro, pero por lo que cuentas creo que podría gustarme, asi que me lo apunto. Besos

    ResponderBorrar
  5. Hola René!!
    Lo tengo por leer, y está muy interesante.
    Besos💋💋💋

    ResponderBorrar
  6. Que bueno que mantengan la escencia de la historia

    ResponderBorrar
  7. Hola<3333
    Me encanta que lo mantengan con una traducción Mexicana. Le tengo muchas ganas♥
    Gracias por la noticia n.n
    Nos leemos

    ResponderBorrar
  8. Hola
    Oye, que bien que se traduzca al latino, una pena que no se castellanice también, pero da igual, si es tan apasionante como suena, a las amantes del género les dará igual en que español esté
    Un bes💕

    ResponderBorrar
  9. ¡Hola! No conocía este libro, pero desde luego tiene MUY buena pinta. En cuanto pueda lo leeré. ¡Y la serie me la apunto también! jeje
    Un abrazo :)

    ResponderBorrar
Entrada anterior Entrada siguiente